Neither am I within time

Neither am I within time
Nor completely out of it;
In the seamless, vast moment's
Unbroken flow I sit.

Every form seems melded
In a strange dream's hue,
Even a feather in the wind
Isn't as light as I'm due.

My head's a mill grinding silence,
An endless, boundless domain;
I've reached my heart's contentment
As a dervish, robeless, chainless, plain.

A vine, its roots entwined in me,
I sense the world as it spins,
In a blue, ever-blue light I see,
In its center, I swim.

Ahmet Hamdi Tanpınar

Translated by: Mehmet Barın Erturan
Click for the original text